Словарь терминов Айкидо, используемых на тренировке | |
| Додзё | зал для тренировок. |
| Сёмэн-ни-рэй | приветствие в сторону Сёмена — как правило центральной части додзё, где находится портрет О-Сенсея. |
| Сэнсэй-ни-рэй | приветственный поклон учителю. |
| Онэгай-симас | позвольте с вами позаниматься; Будьте любезны; Прошу Вас (традиционное приветствие в начале тренировке означающее: «пожайлуста давайте начнём заниматься»). |
| До:мо аригато: годзаймасьта | большое спасибо; Сердечно благодарю. Эта фраза обычно произносится в конце тренировки и выражает благодарность за проведённую тренировку. (Знак двоеточия — «:» означает удлинение (при произнесении) того звука, после которого двоеточие поставлено…). |
| Рэй | поклон. |
| Атагани-рэй | поклон партнеров друг другу. |
| Сейдза | сесть. |
| Таттэ | встать. |
| Хадзимэ | начать. |
| Ямэ | прекратить выполнение техник. |
| Котай | поменяться местами, инициативой. |
| Мо-ити-до | сделать ещё раз. |
Стороны, исполняющие приёмы | |
| Наге | тот, кто выполняет технику. |
| Укэ | атакующий; тот, кто «проигрывает» в учебной схватке. |
| Сэйто | ученик, занимающийся. |
Направления | |
| Маэ | лицевой, передний, вперед, впереди. |
| Усиро | сзади, задний, назад, позади. |
| Омотэ | лицевой; Техника исполнения приёмов на вхождение спереди. |
| Ура | обратный, оборотный, задний; Техника исполнения приёмов на вхождение за спину. |
| Ути | внутрь, внутренний, изнутри, рубящий удар. |
| Сото | внешний, наружный, во вне. |
| Мэн | лицевая часть чего-либо. |
| Ёко | сторона, бок, боковой. |
| Хантай | противоположный. |
Передвижения | |
| Ирими | «вход» вперед, нацеленный на проникновение в стойку партнера. |
| Тэнкан | поворот на 180 градусов вокруг передней ноги, не меняя стойки. |
| Ирими-тэнкан | шаг с задней ноги и поворот на 180 градусов вокруг передней ноги. |
| Тэнкан хо | вводное упражнение для освоения внешнего ухода от приема, передвижене с поворотом на 180 градусов вокруг передней ноги не меняя стойки. |
| Тэнкай | поворот на 180 градусов. |
| Цуги аси | приставной шаг. |
| Аюми аси | перекрестный шаг. |
| Кайтэн | шаг вперед и поворот на 180 градусов. |
| Сикко | перемещение на коленях. |
Страховки | |
| Маэ укэми | кувырок вперед. |
| Усиро укэми | кувырок назад. |
| Ёко укэми | боковой кувырок. |
| Хантэн укэми | перекат на спине (падение назад с отбивкой). |
| Тоби укэми | свободное падение, прыжок («высокая страховка»). |
Уровни | |
| Дзёдан | верхняя часть тела (лицо). |
| Чюдан | средний уровень (живот, солнечное сплетение). |
| Гэдан | нижняя часть тела (пах). |
Атаки | |
Удары | |
| Атэми | отвлекающее действие, обычно удар. |
| Сёмэн-ути | вертикальный рубящий удар ребром ладони в голову. Как правило выполняется с шагом вперёд. |
| Ёкомэн-ути | внешний боковой рубящий удар по диагонали в висок или ключицу. |
| Цки | тычок, удар кулаком, мечом или дзё. |
| Гери | удар ногой. |
| Дзёдан | удар в верхний уровень, обычно в голову. |
| Мунэ цки | удар в средний уровень, обычно в область живота. |
| Гэдан | удар в нижний уровень, обычно в область паха. |
| Атари | касание, состояние, удар достиг цели. |
Захваты | |
Спереди | |
| Кататэ-дори | захват запястья. |
| Ката-дори | захват за плечо. |
| Ката-дори-мэн-ути | захват за плечо с одновременным ударом второй рукой. |
| Мунэ-дори | захват за отворот куртки в области груди. |
| Моротэ-дори | две руки держат одну. |
| Хиджи-дори | захват за локоть. |
| Рёката-дори | захват за оба плеча или лацкана. |
| Рёмунэ-дори | захват за отвороты кимоно двумя руками. |
| Рётэ-дори | захват двух рук партнёра. |
| Рё-хиджи-дори | захват за два локтя. |
| Содэ гути дори | захват за отворот рукава кимоно. |
Сзади | |
| Усиро-ката-дори | захват сзади за плечо одной рукой. |
| Усиро-кататэ-дори | захват сзади за запястье. |
| Усиро-кататэ-дори — куби-симэ | удушение сзади с одновременным захватом одной руки (запястья). |
| Усиро-рётэ-дори | захват сзади двумя руками за две руки. |
| Усиро-рёката-дори | захват за два плеча сзади. |
| Усиро-рёхидзи-дори | захват сзади за два локтя. |
| Усиро-ситатэ-дори | обхват сзади на уровне груди с замком рук (под руками партнёра). |
| Усиро-уватэ-дори | обхват сзади на уровне груди с замком рук (поверх рук партнёра). |
| Усиро-эри-дори | захват сзади за воротник. |
| Усиро-хидзи-дори | захват сзади за локоть. |
| Усиро-эри-дори | захват сзади за воротник. |
Техника | |
Техника исполнения | |
| Тачи-вадза | приёмы, исполняемые стоя. |
| Сувари-вадза | приёмы, исполняемые в стойках на коленях. |
| Нагэ-вадза | техника бросков. |
| Усиро-вадза | техника защиты от атак сзади. |
| Танто-дори | приёмы защиты от ножа. |
| Ханми-хандачи-вадза | приёмы, выполняемые на коленях против стоящего противника. |
| Катамэ-вадза | приёмы удержания. |
| Каэси-вадза | техника контрприёмов. |
| Какари-гейко | техника защиты от нескольких противников, атакующих одновременно. |
| Дзию-вадза | исполнение технических приёмов в свободном стиле. |
| Хэнка вадза | изменение приема, переход с одного приема в другой. |
Приёмы удержания | |
| Иккё | 1-й контроль. Метод выведения из равновесия и удержание воздействием на локтевой сустав. |
| Никё | 2-й контроль. Сгибание запястья (внутрь) и локтя в естественном направлении. |
| Санкё | 3-й контроль. Скручивание запястья винтообразным движением и его обездвиживание. |
| Ёнкё | 4-й контроль. Метод удержания, давлением на болевую точку на внутренней стороне запястья. |
| Гокё | 5-й контроль. Сгибание локтевого сустава в противоестесственном направлении. |
Броски | |
| Ирими-нагэ | бросок на встречном движении с использованием вращения вокруг центра тяжести партнёра, удерживая шею. |
| Кайтэн-нагэ | круговой бросок в вертикальной плоскости. |
| Кокю-нагэ | бросок с использованием силы партнера продлевая его атакующее движение. |
| Котэ-гаэси | бросок поворотом кисти партнера наружу, может сочетать в себе как бросок так и прием удержания. |
| Коси-нагэ | бросок через бедро. |
| Сихо-нагё | бросок выкручиванием предплечья «в четырёх направлениях». |
| Сокумэн-ирими-нагэ | бросок с использованием встречного движения партнёра. |
| Тэнчи-нагэ | бросок «небо — земля», с движением рук в обхват корпуса по диагонали. |
| Удэ-кими-нагэ | бросок с воздействием на локоть партнера снаружи и снизу, а так же подставкой опоры (руки) под мышку партнёра. |
| Дзюдзи-гарами | бросок с использованием скрещивания рук партнёра. |
| Кокю-хо | упражнение на концентрацию дыхания. |
Дополнительно | |
Числительные | |
| Ити | 1 |
| Ни | 2 |
| Сан | 3 |
| Си (Ён) | 4 |
| Го | 5 |
| Року | 6 |
| Сити | 7 |
| Хати | 8 |
| Кю | 9 |
| Дзю | 10 |
| Дзю ити | 11 |
| Ни дзю | 20 |
| Ни дзю ити | 21 |
| Сан дзю | 30 |
| Ён дзю | 40 |
| Го дзю | 50 |
| Року дзю | 60 |
| Нана дзю | 70 |
| Хати дзю | 80 |
| Ку дзю | 90 |
| Хяку | 100 |
Если у вас есть что добавить или исправить, оставьте, пожалуйста, комментарий, или свяжитесь со мной через форму обратной связи - я вам буду благодарен!
Так же если кто-то сталкивался с такой задачей, как озвучивание текста на сайте - прошу помощи, хочу на этой странице вывести озвучивание японских терминов, чтобы можно было не просто прочитать русскую транскрипцию, но и прослушать интересующее слово или фразу.
Так же в конце статьи Вы можете найти ссылку на файл, в котором содержится Словарь терминов Айкидо с картинками - с него я начинал познавать мир Айкидо 8 лет назад.